波音游戏源码-波音博彩公司评级_百家乐园天将_新全讯网3344111.c(中国)·官方网站

Knowledge management in China shaped by relationships, CityU study reveals

 

Knowledge management in China shaped by relationships, CityU study reveals

 

Knowledge management in mainland China is highly influenced by personal or inter-organizational relationships, according to a study led by City University of Hong Kong (CityU).

 

Since 2002 Dr Maris Martinsons, an associate professor in the Department of Management at CityU, has led a research project involving collaborators from industry and universities in mainland China such as Peking University and Shanghai Jiaotung University. The project investigates how knowledge is managed in China. The study has found that knowledge management is distinctive on the mainland when compared to both US and Japanese models.

 

The research uses a combination of surveys, interviews and longitudinal case studies to collect data from over 100 managers, employees and external parties (customers, suppliers and consultants) associated with more than 20 organizations in the private and public sectors in China. These organizations include Dell, Ericsson and SAP. Interviewees were asked about their involvement in and perceptions of managing knowledge.

 

“In the four main aspects of knowledge management, namely generation, organization, transfer and use, Chinese business has distinctive patterns which are guided mostly by relationships that often cut across organizational boundaries,” Dr Martinsons said.

 

“As China’s economy continues to open up and its businesses increasingly face world-class competition, their ability to create their own knowledge and to manage both created and acquired knowledge more systematically become critical success factors”, he said.

 

In terms of knowledge generation, the study reveals that Chinese managers are active in acquiring new knowledge. They have achieved economies of expertise by leveraging knowledge flow in a complex network of highly-personal inter-organizational relationships. Instead of concentrating on developing and improving internal processes and routines to capture and retain knowledge like the Japanese, the Chinese focus is on strengthening inter-organizational networks to ensure access to external expertise that complements their own internal capabilities.

 

However, in contrast to the Japanese, knowledge in Chinese societies is shared primarily with in-group members, the study suggests. Consistent with cultural traditions, the Chinese favour informal and implicit forms of communication and strongly prefer to transfer knowledge through interpersonal contact rather than formal and/or written means.

 

Status-based hierarchies in China also restrict the vertical transfer of knowledge, which means that Chinese managers rarely acquire or accept knowledge from their subordinates. Instead, trusted advisors are relied upon to analyze and interpret the external environment, which makes comprehending novel or foreign situations more difficult.

 

Despite the widespread application of information technology in many Chinese organizations, personal interaction remains the preferred form of knowledge transfer. Although IT provides a common platform for business transactions in mainland China, knowledge still tends to be managed in a social context that depends more on relationships than on rules. This contrasts with the US where knowledge tends to be managed as an object and is digitally stored in knowledge bases.

 

The multi-method study concludes that knowledge management in China is becoming more systematic but the use of knowledge within Chinese organizations remains highly constrained by cultural factors.

 

Dr Martinsons said the problems related to knowledge management in China include a lack of time to share knowledge, failure to use knowledge effectively and the difficulty of capturing implicit knowledge. These problems have been exacerbated by a lack of trust of workers by management within Chinese firms and by social hierarchies which limit opportunities to create and share knowledge.

 

The results were presented yesterday (21 June) by Dr Martinsons and Mr Glen Burrows, Managing Director of Dell Hong Kong, at an event sponsored by the Hong Kong Knowledge Management Society.

 

Media enquiries:       Michelle Leung, Communications Office (3442 6827 or 9050 7507)

    Catherine Ng, Communications Office (3442 6802 or 9036 4296)

 

YOU MAY BE INTERESTED

Back to top
百家乐官网如何视频| 优博网| 大发888游戏代充| 新利娱乐开户| 迪威百家乐官网娱乐网| 太阳百家乐路单生| 网上百家乐有哪些玩法| 大发888娱乐场下载客户端| 大发888棋牌| 新澳博百家乐官网现金网| 百家乐上分器定位器| 威尼斯人娱乐城极好| 太阳城娱乐小郭| 长乐坊娱乐城| 现金百家乐伟易博| 澳门百家乐图形| 百家乐官网下注口诀| 川宜百家乐官网分析软件| 百家乐麻关于博彩投注| 澳门博彩 | 百家乐官网游戏作弊| 百家乐庄闲出现几率| 新蔡县| 百家乐笑话| 百家乐百姓话题| 获嘉县| 百家乐电话投注怎么玩| 在线百家乐官网赌场| 全讯网源码| 永利| 爱拼百家乐官网的玩法技巧和规则| 长春百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐试玩平台| 真人百家乐怎么玩| 百家乐官网庄闲和概率| 网络百家乐骗局| 望都县| 大发888真钱游戏| 做生意办公桌摆放风水| 百家乐扑克多少张| 网上玩百家乐官网会出签吗|