波音游戏源码-波音博彩公司评级_百家乐园天将_新全讯网3344111.c(中国)·官方网站

Husband and wife team in art exhibition

Jo Kam

 

The Chinese Civilisation Centre is holding the exhibition, “Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin,” at the City University of Hong Kong (CityU) Gallery until 5 July. More than 60 artworks by the late Mr Gao Made, renowned Chinese opera characters painter, and his wife Ms Chen Ruqin, who is also a famous woodblock print astist, are on display.

 

The opening ceremony was held on 14 May, officiated by Ms Chen, Ms Belinda Wong Sau-lan, Chief Curator of Hong Kong Heritage Museum, and Professor Cheng Pei-kai, Director of Chinese Civilisation Centre. In his welcoming address, Professor Cheng said, “The word ‘intertwined’ refers not only to the deep affection between Mr Gao and Ms Chen, but also to the blending of Chinese opera and visual art.”

 

CityU held an exhibition of Mr Gao’s Chinese opera character paintings in 2006. Since then, Professor Cheng has been collecting and sorting Mr Gao’s artwork. During this process, he was alerted to Ms Chen’s artistic endeavours and subsequently inspired to organise an exhibition capturing the affection evident in the couple’s art.

 

“My husband and I lived together for 60 years. We shared the same interests and hobbies, admired each other and never ran out of conversational topics. We often created artworks for each other and sometimes became so focused on the creativity process that we wouldn’t stop to eat or sleep,” said Ms Chen. “The artworks displayed in the exhibition serve as a chronicle of our happy and harmonious creative life together.”

 

Most of the works in the exhibition comprise portraits of characters in Chinese operas and love songs of the Miao ethnic group, with some depictions of flowers and animals. Blending the bold cartoon art and delicate Chinese brush painting, Mr Gao’s works manifest a unique style. Imitating her husband’s paintings, Ms Chen employs colour woodblock prints to recreate the artistic style of ink paintings.

 

Mr Gao became a self-taught painter as a teenager. An ardent fan of Chinese opera, particularly Kunqu opera, Mr Gao incorporated unique elements of traditional

Chinese culture into his paintings. After he got married, he was engaged in editorial work for news pictorials and focused on drawing cartoons. In the 1970s, his many children’s books were published and distributed in mainland China. From the 1980s, he concentrated on painting Chinese opera characters. Adopting an abstract ink painting style, Mr Gao evoked a lively mood and rich tone in his works.

 

Ms Chen studied western painting and graduated from the Department of Western Painting at Hangzhou National College of Art (now China Academy of Art). After marriage, she often worked with her husband and watched Kunqu opera together. Ms Chen’s enthusiasm for watercolour woodblock prints and Chinese ink painting saw her depict the opera characters drawn by Mr Gao, as well as flowers and subjects drawn from daily life, in her works.

 

“Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin” opened on 15 May at CityU Gallery on Level 6 of the Amenities Building at CityU, and runs from 10:00 am to 7:00 pm daily until 5 July. Further details can be found at CityU’s Chinese Civilisation Centre.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
娱乐城网| 百家娱乐| 威尼斯人娱乐平台官网| 百家乐局部| 全讯网找a3322.com| 百家乐官网赌博凯时娱乐| 百家乐牡丹娱乐城| 什么百家乐官网九宫三路| 网络百家乐公式打法| 优博在线娱乐| 百家乐翻天qvod| 亚洲顶级赌场 网投领导者| 真人百家乐官网体验金| 红宝石百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网平台送彩金| 百家乐开户| 百家乐官网怎么做弊| 立博网站| 利博百家乐破解| 百家乐官网心得分享| 太阳城百家乐外挂| 百家乐官网霸王闲| 大发888投注| 威尼斯人娱乐城会员| 开心8百家乐官网游戏| 哪个百家乐玩法平台信誉好| 太阳城百家乐官网坡解| 百家乐桌游| 保单百家乐官网技巧| 大发888游戏注册送98| 江山百家乐官网的玩法技巧和规则 | 金花百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网二代理解| 百家乐官网最新赌王| 尊龙备用网址| 大发888游戏官网下载| 百家乐赌场| 百家乐足球投注网哪个平台网址测速最好| 百家乐官网必胜下注法| 大发888官方 论坛| 2016哪个属相做生意吉利|