波音游戏源码-波音博彩公司评级_百家乐园天将_新全讯网3344111.c(中国)·官方网站

RCL and CASS advance humanistic and linguistic studies

Shirley Lam

 

CityU’s Language Information Sciences Research Centre (RCL) and the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) are joining hands to apply advanced information technology to produce a new Language Atlas of China that displays and explains the complex distribution of languages and dialects in China and of the Chinese dialects outside China.

 

The first edition of the Language Atlas of China received a Class 1 award in the national review on social science research in China in 1996. It was jointly produced by CASS, the Australian Academy of Humanities and CityU some 15 years ago.

“The Chinese population has grown tremendously in the last 15 years and its linguistic demographs has undergone significant changes,” said Professor Benjamin T’sou, RCL Director.

 

Under an agreement signed by CityU and CASS on 20 June, RCL and CASS’s Institute of Linguistics and Institute of Ethnology and Anthropology will cooperate from 2004 to 2007 to produce a digital database and a new edition of the Language Atlas of China. In addition to updating information, the project also involves analytical studies. “We will look at how the speakers of different languages are distributed, why they are distributed the way they are, and the implications for culture and society and the formation of the Chinese nation, as China is the most multicultural and plurilingual nation in the world,” Professor T’sou said .

 

The new printed version of the atlas will include 70 maps, doubling the size of the first edition. “Due to massive immigration, the past years witnessed a significant change in the number of Chinese communities outside China and the dialects they speak,” Professor T’sou said . The new atlas will include maps on the distribution of more than 150 Chinese speech communities outside China, as well as maps on endangered languages and dialects in China.

 

In addition to contributing to the initial planning and the editorial policy, RCL’s most significant contribution, Professor T’sou said, “will be in the digitization of the atlas which will facilitate frequent and easy updating of information.”

 

Established in 1994, the RCL focuses on making use of advancement in IT to contribute to studies in the humanities and social sciences. By integrating computational linguistics and advanced technology, for example, RCL developed a unique synchronous Chinese database, LIVAC (Linguistic Variation in Chinese Speech Communities), which regularly and simultaneously examines materials from representative Chinese newspapers and electronic media of Beijing, Hong Kong, Macau, Shanghai, Singapore and Taiwan, and offers an innovative approach to a variety of comparative studies on social and cultural changes, and useful applications in IT. “Now we hope to further advance language studies in a broader context with the application of IT to the making of the atlas,” Professor T’sou said .

 

In addition to the printed format, Professor T’sou plans to explore the possibility of developing a web-based atlas in the future.


你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
网络百家乐破解平台| 永利高娱乐| 真人百家乐网西陆| 百家乐在线投注系统| bet365备用网址器| 百家乐官网赌博策略论坛| 百家乐技巧介绍| 百家乐官网赌博游戏| 真人百家乐888| 南乐县| 百家乐搏牌| 百家乐官网双龙出海注码法| 德州扑克书籍| 百家乐注册平台排名| 百家乐官网牌路分析仪| 六合彩开奖网站| 百家乐百胜注码法| 玩百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网彩金| 娱乐城注册送38彩金| 百家乐下路教学| 皇冠足球现金网| 百家乐官网微笑不倒| 百家乐官网什么平台好| 百家乐足球| 百家乐官网破解软件真的有用吗| 六合彩开码结果| 博彩网百家乐的玩法技巧和规则| 真人百家乐官网国际第一品牌| 六合彩开码现场| 威尼斯人娱乐开户| 百家乐棋牌作弊器| 明珠百家乐官网的玩法技巧和规则| 优博国际| 百家乐官网| 百家乐真钱送彩金| 做生意的风水朝向| 百家乐官网现金游戏注册送彩金| 名人百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐娱乐城有几家| 百家乐官网庄闲出现几|