波音游戏源码-波音博彩公司评级_百家乐园天将_新全讯网3344111.c(中国)·官方网站

research

The Enduring Global Appeal of Charles Dickens

The recent surge of interest in academia in literary texts and practices that go beyond Anglo-American critical contexts has led to the increasing use of terms such as “global” or “worldwide” to describe particular authors or bodies of work. This trend has raised questions about the criteria with which we define a particular writer or work as pertaining to the world rather than a specific culture. As a popular Victorian writer who has enjoyed various afterlives in contemporary culture, Charles DICKENS (1812-70) has likewise been attached to the “global” signifier during and after the bicentenary of his birth in 2012. This chapter in A Companion to World Literature by Dr Klaudia LEE, Associate Professor at the Department of English of CityU’s College of Liberal Arts and Social Sciences, is a response to the debates and considerations in relation to the idea of world literature, as well as a critical engagement with Dickens’ writings, in particular the urban realism that he practises and one which has generated diverse creative responses across space and time.

The chapter starts with a short review of, as well as a critical reflection on, the major criticisms that have recently been published that seek to consider the implications of the attention to the “global” on Dickens scholarship and Victorian Studies more broadly. Using circulation of Dickens’ works in countries such as Japan, Italy, Poland and India as examples, it argues that the international appeal of Dickens’ works since their initial publication has been closely related to the various versions or forms of Dickensian texts that are in circulation, and most importantly, the diverse ways in which they have been used to engage with particular concerns of the recipient cultures. To further illustrate the intimate relationship between literary production and sociocultural contexts, this chapter also compares and contrasts two case studies: the publication of the translated Oliver Twist , a major novel by Dickens, in China in 1908, and a front-page publication of a Christmas sketch by Dickens in an English literary journal in Hong Kong in 1903.

The variety of versions and forms of Dickensian texts that this chapter considers demonstrate that the associations between Dickens and “world literature” should probably be best understood as the ability of the texts to generate diverse artistic practices and cultural re-envisioning in particular sociocultural contexts at specific moments of history.


Publications and achievements

Lee, K.H.Y. (2019). Charles Dickens: Transnational Responses and Cultural Imaginaries. In K.Seigneurie (ed.), A Companion to World Literature (Vol. 4). Wiley-Blackwell. DOI: 10.1002/9781118635193.ctwl0196

红宝石百家乐的玩法技巧和规则 | 凤翔县| 2011棋牌游戏赢话费| 百家乐官网览| 百家乐娱乐平台备用网址| 扎囊县| 百家乐博弈指数| 菲律宾沙龙国际| 做生意招财的东西| 海口太阳城大酒店| 电脑版百家乐官网分析仪| 百家乐官网高手怎么下注| 现金网开户| 金冠百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网从哪而来| 百家乐蔬菜配送公司| 百家乐官网博赌场娱乐网规则| 百家乐长t恤| 没费用百家乐官网分析器| 永凡棋牌官网下载| 百家乐官网群html| 金银岛百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐棋牌外挂| 现金百家乐官网赢钱| 大发888娱乐城 手机版| 百家乐官网隔一数打投注法| 威尼斯人娱乐城最新地址| 百家乐官网三路秘诀| 威尼斯人娱乐场下载| 老虎百家乐的玩法技巧和规则| 凯旋门百家乐官网游戏| 百家乐国际娱乐场开户注册| 江山百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网强弱走势| 太阳城丝巾| 百家乐官网真人斗地主| 香港六合彩开| 百家乐分析软件下| 今晚六合彩开奖结果| 威尼斯人娱乐城上不了| 百家乐如何切牌好|