波音游戏源码-波音博彩公司评级_百家乐园天将_新全讯网3344111.c(中国)·官方网站

城大舉辦國(guó)際翻譯會(huì)議

 

 

城大舉辦國(guó)際翻譯會(huì)議

 

香港城市大學(xué)(城大)韓禮德語(yǔ)言研究智能應(yīng)用中心由今天(8月13日)起一連三天,於城大校園舉辦第二屆國(guó)際翻譯會(huì)議,主題為「翻譯、語(yǔ)言接觸及多語(yǔ)種交流」。

 

這次會(huì)議的專題講者包括城大中文、翻譯及語(yǔ)言學(xué)系副教授朱純深博士,以及來(lái)自澳洲、巴西及德國(guó)等國(guó)家與地區(qū)的世界級(jí)翻譯學(xué)者。

 

韓禮德語(yǔ)言研究智能應(yīng)用中心主任及中文、翻譯及語(yǔ)言學(xué)系系主任衛(wèi)真道教授致開(kāi)幕辭時(shí)說(shuō):「會(huì)議旨在探討翻譯在多種語(yǔ)言環(huán)境下與其他溝通模式的關(guān)係,以及討論翻譯作為過(guò)程及產(chǎn)品如何促進(jìn)語(yǔ)言接觸及跨文化交流。」

 

衛(wèi)教授引述中文、翻譯及語(yǔ)言學(xué)系比較文學(xué)及翻譯學(xué)講座教授張隆溪教授的一番話演繹這次會(huì)議的目的。張教授曾經(jīng)表示,在單一文化或不同文化之間總有異同,了解不同文化雖然艱澀及難以完美,但透過(guò)人與人之間的交流總有機(jī)會(huì)體會(huì)其他文化,因此文化雖然不可完全翻譯過(guò)來(lái),卻並非完全不可比較。

 

悉尼大學(xué)榮譽(yù)語(yǔ)言學(xué)教授及韓禮德語(yǔ)言研究智能應(yīng)用中心顧問(wèn)韓禮德教授強(qiáng)調(diào),這次會(huì)議集中討論翻譯的理論和實(shí)踐。他指出,會(huì)議在香港舉辦可確保同時(shí)兼顧中文和英文,但亦會(huì)討論其他語(yǔ)言,如韓文、德文、西班牙文和日文。

 

會(huì)議開(kāi)幕專題演講嘉賓是德國(guó)薩爾蘭德大學(xué)Erich Steiner教授,中國(guó)出版工作者協(xié)會(huì)常務(wù)副主席楊德炎教授亦出席會(huì)議開(kāi)幕禮。

 

會(huì)議詳情,請(qǐng)瀏覽http://www.hallidaycentre.cityu.edu.hk/hcls-c2-2008/

______

城大致力提供專業(yè)教育及從事應(yīng)用研究。

______

新聞界查詢:城大傳訊公關(guān)處傅之銳(電話:3442 6802 或9028 2758)。

 

你可能感興趣

Back to top
张家口市| 百家乐官网群1188999| 大发888娱乐方下载| 百家乐官网的桌布| 全讯网hg9388.com| 海王星百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888安装需要多久| 赌百家乐官网波音备用网| 百家乐海滨网现场| 网上百家乐官网解码器| 百家乐庄闲符号记| 玩百家乐官网新澳门娱乐城| 威尼斯人娱乐城网| 租nongcun房看风水做生意的| 百家乐官网好不好玩| 真人百家乐作| 百家乐官网高| 乾安县| 大发888官方 黄埔| 百家乐金海岸娱乐| 阿图什市| 大发888娱乐城主页| 百家乐视频游戏盗号| 百家乐官网赌场玩法技巧| 必博网| 威尼斯人娱乐场28gxpjwnsr | 大发888出纳柜台| 请问下百家乐官网去哪个娱乐城玩最好呢| 足球改单| 大发888| 茅台百家乐的玩法技巧和规则| 粤港澳百家乐官网赌场娱乐网规则| 大发888 无法进入网页| 百家乐网上真钱娱乐平台| CEO百家乐官网的玩法技巧和规则 喜达百家乐官网的玩法技巧和规则 | 最好的百家乐博彩公司| 百家乐官网注码法| 金宝博滚球| 威尼斯人娱乐城代理| 百家乐投注办法| 河北区|